2016-01-12

Ohana Festival and putting new skins on drums - Ohana Festival et pose de nouvelles peaux sur les tambours

Sunday morning, we went to the Ohana Festival at the Japanese Cultural Center (Ohana means Family, it's a festival to celebrate the New Year). For my friends in Montreal, it's like our Matsuri, but at least 5 times bigger, and with vendor tables inside. There was a stage with shows (actually, two, showing mainly taiko, dance and music), games for kids (plus a bouncy castle), a lot of food (diverse bento and yakisoba, okonomi, spam katsu musubi, natto rolls - that evoked the "oh you like natto?" comment, milk tea, butter mochi, shave ice, to name a few), a bake sale for the Japanese center (cookies, brownies, mochi), a mochi pounding demonstration, a martial arts room (inside, padded), tea ceremony demonstration (we didn't go), vendors (assorted trinkets and food both Hawaiian and Japanese), cosplay/otaku/anime area, calligraphy tables, and the possibility to receive a blessing for the New Year.

The TCP (Taiko Center of the Pacific) had a short set right after the opening ceremony. I hung around and tried helping a bit with setup and packing, but ended up mostly observing. It will be a little while still before I know enough about what's going so I don't feel like I'm getting in the way.

I will upload my pictures soon, but in the meantime, I found some online.

After checking out the festival, my parents dropped me off at someone's house, in the middle of those incredible sharp green mountains, where volunteers were busy reskinning TCP drums. It's nice to have weather that allows this work to be done outside. The process almost identical to the way we do it in Montreal. They had two rigs, one with ropes, first twisted with PVC pipes, then tightened by lifting the drums with jacks. The second rig had a platform like the first, but was using hand cable pullers to tighten the skin. They hit the mimi with a block of wood and mallet, work the skin by standing on the drum and using their heels to soften the rough spots. Then, when the tension seems sufficient, they mark around the drum (1 inch apart), drill holes and put a first row of tacks. Then the cables are taken off, a second row of tacks is added and the only thing left is to wait for the drum to dry!

Monday evening I had my first two classes with the TCP. They play mostly naname, which is not Arashi Daiko's style of predilection, even if we do play a few pieces on naname. I need to learn a lot of small things - group culture, which drums are which and go where, when and how to bow and answer and behave, and, of course, the songs themselves. So far I've been observing a lot ;-) Tonight there's another class and a practice.

We bought a piece of Ahi (tuna) for supper. Half the price of what we'd pay in Montreal, and it's super fresh! Mmm...

We've started looking at possibilities of appartments for rent. I'll keep you posted on progress!
Dimanche matin, nous sommes allés au Ohana Festival au Centre culturel japonais (Ohana signifie famille, c'est un festival qui célèbre la nouvelle année). Pour mes amis de Montréal, c'est comme notre Matsuri, mais au moins 5 fois plus gros, et avec des tables d'exposants à l'intérieur. Il y avait une scène avec des spectacles (en fait, deux, principalement du taiko, de la danse et de la musique), des jeux pour les enfants (et un château gonflable), beaucoup de nourriture (divers bento et yakisoba, okonomi, spam katsu musubi, rouleaux de sushi au natto - qui a encore suscité la réaction "wow tu aimes le natto?", du thé au lait, des mochi au beurre, du shave ice (glace pilée, un peu comme une slush mais moins liquide), entre autres), une vente de pâtisseries maison pour le Centre japonais (brownies, biscuits, mochi), une démonstration de fabrication de mochi, une salle d'arts martiaux (intérieure, capitonnée exprès), des démonstrations de cérémonie du thé (auxquelles nous n'avons pas assisté faute de temps), des exposants (articles divers et nourriture hawaïenne et japonaise), une zone cosplay/otaku/animés, des tables de calligraphie et la possibilité de se faire bénir pour la nouvelle année.

Le TCP (Taiko Center of the Pacific) a fait un court spectacle après la cérémonie d'ouverture. J'ai essayé d'aider un peu à l'installation et au démontage, mais j'ai surtout observé. Ça prendra encore un peu de temps avant que je comprenne assez comment les choses fonctionnent pour ne pas me sentir dans le chemin.

Je vais téléverser mes photos bientôt, mais, en attendant, j'en ai trouvé quelques-unes en ligne.

Quand nous avons quitté le festival, mes parents m'ont déposée à une maison, au milieu de ces incroyables montagnes acérées et verdoyantes, où des bénévoles s'affairaient à remplacer les peaux de quelques tambours du TCP. C'est formidable d'avoir une météo qui permet de faire ce genre de travail dehors. Le processus est presque identique à ce que nous faisons à Montréal. Ils ont deux installations, une avec des cordes qui sont d'abord serrées avec des tuyaux en PVC, puis tendues en soulevant le tambour avec des crics. L'autre est sur une plateforme comme la première, mais utilise des tire-câble manuels pour tendre les cordes. Ils frappent les mimi avec un bloc de bois et un maillet et travaillent la peau en faisant monter quelqu'un sur la peau, qui utilise ses talons pour assouplir les points plus rigides. Puis, lorsque la tension est suffisante, ils marquent la circonférence et des points à distances d'un pouce, percent des trous et insèrent une première rangée de clous. Ensuite, les câbles sont retirés, une deuxième rangée de clous est ajoutée et il ne reste plus qu'à attendre que la peau sèche!

Lundi soir, j'ai eu mes deux premiers cours avec le TCP. Le groupe joue surtout le style naname, qui n'est pas le style de prédilection d'Arashi Daiko, même si nous jouons quelques pièces sur naname. Je dois apprendre plein de petites choses : la culture du groupe, reconnaître les tambours et où ils doivent être placés, quand et comment répondre et me comporter et, bien sûr, les pièces elles-mêmes. Jusqu'à maintenant, j'ai beaucoup observé :-) Ce soir il y a un autre cours et une pratique.

Nous avons acheté un morceau de Ahi (thon) pour souper. Moitié prix que ce qu'on aurait payé à Montréal, et il est super frais! Mmmm...

Nous avons commencé à chercher des logements à louer. Je vous tiens au courant des développements!

No comments:

Post a Comment