2015-09-28

September update - Nouvelles de septembre

I'm still in Montreal. Short story: work permit hasn't been applied for yet. So I won't leave before at least a few weeks, probably a few months.Je suis toujours à Montréal. Pour faire une histoire courte: le permis de travail n'a pas encore été demandé. Alors je ne partirai pas avant quelques semaines encore, probablement quelques mois.
---
---
My amazing taiko family threw me a farewell party on August 2nd.

I didn't write about it before because I feel really bad that they had to hurry to squeeze in a potluck before all the big August events, since I was originally supposed to leave on August 22nd.

In my defense, at the time, I really didn't know what was going to happen. I still feel terrible about it :-(

And what a party it was! They sneaked in food and decorations, they even sneaked in my boyfriend! Both my taiko and dance groups were there. They made me this absolutely amazing personalized card, and they did a mind-boggling fundraiser to help me.
Ma formidable famille de taiko m'a organisé une fête d'adieu le 2 août.

Je n'ai pas encore écrit à ce sujet parce que je me sens vraiment mal qu'ils aient dû se dépêcher d'organiser un repas-partage avant les gros événements d'août, étant donné que je devais initialement partir le 22 août.

À ma défense, à ce moment, je ne savais vraiment pas ce qui allait se passer. Je me sens quand même vraiment mal :-(

Et quelle fête ça a été! Ils ont apporté en catimini de la nourriture et des décorations, et ont même fait entrer mon chum! Mon groupe de taiko et de danse ont participé. Ils m'ont fait une carte personnalisée absolument fantastique et une levée de fonds époustouflante pour m'aider.

Merci Vivien pour les photos



Now people are all special when they talk to me - they want to play with me one last time, go to the restaurant... it makes me feel weird. I'm coming back! (And sooner than you think - one year is very short.)

To my taiko family, thank you for being there. Thank you for being so crazy, so thoughtful, so incredibly generous, so enthusiastic. You have been my instructors, my guides and my partners. It is thanks to you that I've been able to grow and get to this point (and it's far from over!). Thank you. I couldn't ask for a better family. I will miss you!
Maintenant, les gens agissent de façon spéciale avec moi - ils veulent me voir une dernière fois, aller au restaurant... je me sens un peu étrange. Je vais revenir! (Et plus tôt que vous pensez - un an, c'est vraiment court.)

À ma famille de taiko, merci d'être là. Merci d'être aussi fous, aussi attentionnés, aussi incroyablement généreux, aussi enthousiastes. Vous avez été mes instructeurs, mes guides, mes partenaires. C'est grâce à vous si j'ai pu grandir et arriver où j'en suis (et c'est loin d'être fini!). Merci, je ne pourrais pas demander une meilleure famille. Vous allez me manquer!

1 comment: